کانال تلگرام انجمن
صفحه 1 از 3 123 آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 1 تا 10 , از مجموع 29

موضوع: عضوگیری گروه ترجمه و زیرنویس انجمن

  1. Top | #1

    /images/statusicon/s1.gif/images/statusicon/s1.gif/images/statusicon/s1.gif/images/statusicon/s1.gif/images/statusicon/s1.gif

    عنوان کاربر
    مدیرکل سایت
    تاریخ عضویت
    Aug 2011
    نوشته ها
    17,261
    تشکر
    60,977
    تشکر شده 92,692 بار در 18,033 ارسال
    Trance
    DJ Tatana

    عضوگیری گروه ترجمه و زیرنویس انجمن

    درود

    دوستان عزیز همون طور که ممکنه مطلع شده باشید قصد داریم یک گروه برای زیرنویس کلیپ های موسیقی الکترونیک و مقالات انگلیسی در حوزه آموزش موسیقی الکترونیک راه بیاندازیم.

    هدف هم ترجمه و زیر نویس حداقل یک ویدیو کلیپ رسمی و یا یک مقاله هستش . هر هفته هم وظیفه ترجمه به یکی از عزیزان داده میشه . طبیعتا با افزایش تعداد اعضا فشار کاری کم میشه و میشه در صورت تمایل اعضا کار بیشتری هم انجام داد.

    دوستانی که در گروه ترجمه هستن عنوان کاربری جدیدی بهشون اضافه میشه و رنگ کاربریشون در صورتی که کاربر عادی باشن تغییر میکنه.

    یک بخش زیرنویس هم در بخش متفرقه ایجاد میکنیم برای قرار گیری زیر نویس ها .

    فعلا حضور اعضا زیر قطعی هستش:

    تنها كاربران عضو مي توانند لينك ها را مشاهده كنند.

    تنها كاربران عضو مي توانند لينك ها را مشاهده كنند.

    تنها كاربران عضو مي توانند لينك ها را مشاهده كنند.

    تنها كاربران عضو مي توانند لينك ها را مشاهده كنند.

    تنها كاربران عضو مي توانند لينك ها را مشاهده كنند.

    دوستانی دیگری که تمایل دارند در همین تاپیک اعلام حضور کنن.

    ممنون

    15 کاربر زیر از milad_a عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


    امضای ایشان

  2. Top | #2

    /images/statusicon/s1.gif/images/statusicon/s1.gif/images/statusicon/s1.gif/images/statusicon/s1.gif/images/statusicon/s2.gif

    عنوان کاربر
    عضو ماهر
    تاریخ عضویت
    Sep 2011
    نوشته ها
    1,450
    تشکر
    4,312
    تشکر شده 11,927 بار در 1,770 ارسال
    Trance
    Armin Van Buuren
    به علت مشغله کاری شدید هر هفته یک مقاله یا زیرنویس هستم.

    5 کاربر زیر از 76107611 عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


    امضای ایشان

  3. Top | #3

    /images/statusicon/s1.gif/images/statusicon/s1.gif/images/statusicon/s1.gif/images/statusicon/s1.gif/images/statusicon/s1.gif

    عنوان کاربر
    مدیر ارشد Psychedelic
    تاریخ عضویت
    Aug 2011
    نوشته ها
    5,731
    تشکر
    17,502
    تشکر شده 35,944 بار در 6,353 ارسال
    Psychedelic
    Symbolic
    قشنگ توضیح بدین چیکار باید بکنیم

    4 کاربر زیر از Inner Sphere عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


    امضای ایشان

  4. Top | #4

    /images/statusicon/s1.gif/images/statusicon/s1.gif/images/statusicon/s1.gif/images/statusicon/s1.gif/images/statusicon/s1.gif

    عنوان کاربر
    مدیرکل سایت
    تاریخ عضویت
    Aug 2011
    نوشته ها
    17,261
    تشکر
    60,977
    تشکر شده 92,692 بار در 18,033 ارسال
    Trance
    DJ Tatana
    نقل قول نوشته اصلی توسط 76107611 تنها كاربران عضو مي توانند لينك ها را مشاهده كنند.
    به علت مشغله کاری شدید هر هفته یک مقاله یا زیرنویس هستم.
    هفته ای یکی هم کمتر میشه 15 روز یک زیر نویس نوبتت میشه اونم اگه اعضا کم باشن تعداد بالا بره ماهی یه زیرنویس ...

    نقل قول نوشته اصلی توسط Talamasca تنها كاربران عضو مي توانند لينك ها را مشاهده كنند.
    قشنگ توضیح بدین چیکار باید بکنیم
    روال کار به این شکله که مسئول گروه لینک یه ویدیو جدید با وکال و لایریک آهنگش رو به شما میده بعد شما با نرم افزار های زیر نویس میاید لایریک رو ترجمه و هماهنگ با کلیپ زیر نویسش میکنید و در انجمن و بخش خودش آپلود میکنید . نهایت 2 ساعت طول میکشه هر کلیپ .

    5 کاربر زیر از milad_a عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


    امضای ایشان

  5. Top | #5

    /images/statusicon/s1.gif/images/statusicon/s1.gif/images/statusicon/s1.gif/images/statusicon/s1.gif/images/statusicon/s1.gif

    عنوان کاربر
    مدیر ارشد Psychedelic
    تاریخ عضویت
    Aug 2011
    نوشته ها
    5,731
    تشکر
    17,502
    تشکر شده 35,944 بار در 6,353 ارسال
    Psychedelic
    Symbolic
    رییس لایریک نه لیریک .. الان گرفتم .. من هستم

    4 کاربر زیر از Inner Sphere عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


    امضای ایشان

  6. Top | #6

    /images/statusicon/s1.gif/images/statusicon/s1.gif/images/statusicon/s1.gif/images/statusicon/s1.gif/images/statusicon/s1.gif

    عنوان کاربر
    مدیرکل سایت
    تاریخ عضویت
    Aug 2011
    نوشته ها
    17,261
    تشکر
    60,977
    تشکر شده 92,692 بار در 18,033 ارسال
    Trance
    DJ Tatana
    نقل قول نوشته اصلی توسط Talamasca تنها كاربران عضو مي توانند لينك ها را مشاهده كنند.
    رییس لایریک نه لیریک .. الان گرفتم .. من هستم
    خواب لایریک چه فرقی داره مگه نه آرمان! هدف نیت آدمه!

    پس این شدیم 5 نفر!

    2 کاربر زیر از milad_a عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


    امضای ایشان

  7. Top | #7

    /images/statusicon/s2.gif/images/statusicon/s2.gif/images/statusicon/s2.gif/images/statusicon/s2.gif/images/statusicon/s2.gif

    عنوان کاربر
    عضو
    تاریخ عضویت
    Jan 2012
    نوشته ها
    31
    تشکر
    165
    تشکر شده 90 بار در 32 ارسال
    Trance
    None
    ما که مترجم حرفه‌ای نیستیم بد ترجمه نکنیم دوستان ضایع کنن؟

    کاربر زیر از AGH عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده است:



  8. Top | #8

    /images/statusicon/s1.gif/images/statusicon/s1.gif/images/statusicon/s1.gif/images/statusicon/s1.gif/images/statusicon/s1.gif

    عنوان کاربر
    مدیر بازنشسته
    تاریخ عضویت
    Sep 2011
    نوشته ها
    4,253
    تشکر
    10,690
    تشکر شده 45,690 بار در 4,852 ارسال
    Trance
    Gai Barone
    ميلاد ميگم بهتره اولش يه متن بديم به مترجما سطح ترجمشون رو بسنجيم. جريان پنجره ها پيش نياد

    من يه متن تخصصي دارم خواستيد ميدم واسه ترجمه. اينجوري هر كي معني Book رو دونست نياد بگه منم ميخوام ترجمه كنم. نظرت چيه ؟

    2 کاربر زیر از vahid00742v عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


    امضای ایشان

  9. Top | #9

    /images/statusicon/s1.gif/images/statusicon/s1.gif/images/statusicon/s1.gif/images/statusicon/s1.gif/images/statusicon/s2.gif

    عنوان کاربر
    عضو ماهر
    تاریخ عضویت
    Sep 2011
    نوشته ها
    1,450
    تشکر
    4,312
    تشکر شده 11,927 بار در 1,770 ارسال
    Trance
    Armin Van Buuren
    خوب معلومه جمع بندی یک متن تخصصی برای افراد عادی مشکله ولی شعر آهنگ ها اصلا تخصصی نیست و بعضی از آهنگ ها رو با سواد سوم راهنمایی هم میشه ترجمه کرد. نمونه کار من همون atb - behind که قبلا تو سایت گذاشتم. فقط اینکه قبل از بارگذاری زیرنویس در سایت؛ زیرنویس توسط یک متخصص مثل وحید بررسی و رفع ایراد بشه.

    2 کاربر زیر از 76107611 عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


    امضای ایشان

  10. Top | #10

    /images/statusicon/s1.gif/images/statusicon/s1.gif/images/statusicon/s1.gif/images/statusicon/s1.gif/images/statusicon/s1.gif

    عنوان کاربر
    مدیر بازنشسته
    تاریخ عضویت
    Sep 2011
    نوشته ها
    4,253
    تشکر
    10,690
    تشکر شده 45,690 بار در 4,852 ارسال
    Trance
    Gai Barone
    نقل قول نوشته اصلی توسط 76107611 تنها كاربران عضو مي توانند لينك ها را مشاهده كنند.
    خوب معلومه جمع بندی یک متن تخصصی برای افراد عادی مشکله ولی شعر آهنگ ها اصلا تخصصی نیست و بعضی از آهنگ ها رو با سواد سوم راهنمایی هم میشه ترجمه کرد. نمونه کار من همون atb - behind که قبلا تو سایت گذاشتم. فقط اینکه قبل از بارگذاری زیرنویس در سایت؛ زیرنویس توسط یک متخصص مثل وحید بررسی و رفع ایراد بشه.
    متخصص جيه بابا. نه منظورم لريك تخصصي بود. وگرنه متن رشته مامائي رو كه نميشه داد ترجمه كنن بچه ها

    2 کاربر زیر از vahid00742v عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


    امضای ایشان

صفحه 1 از 3 123 آخرینآخرین

موضوعات مشابه

  1. Susana Ft Omnia and The Blizzard - Closer | Official Music Video | زیرنویس فارسی
    توسط Mohsen Sedghi در انجمن ویدیوکلیپ رسمی
    پاسخ ها: 11
    آخرين نوشته: 2015/05/13, 10:05 PM
  2. پاسخ ها: 29
    آخرين نوشته: 2012/02/16, 12:39 AM
  3. تاپیک موزیک ویدیوها با زیرنویس فارسی
    توسط 76107611 در انجمن ویدیوکلیپ رسمی
    پاسخ ها: 3
    آخرين نوشته: 2011/11/10, 02:44 AM
  4. Richard Durand - Always The Sun | Official Music Video | زیرنویس فارسی
    توسط Mohsen Sedghi در انجمن ویدیوکلیپ رسمی
    پاسخ ها: 11
    آخرين نوشته: 2011/09/08, 02:40 PM
  5. Rex Mundi Ft. Susana - Nothing At All | Official Music Video | زیرنویس فارسی
    توسط Mohsen Sedghi در انجمن ویدیوکلیپ رسمی
    پاسخ ها: 1
    آخرين نوشته: 2011/09/06, 11:58 PM

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  
© تمامی حقوق برای انقلاب ترنس محفوظ بوده و هرگونه کپی برداري از محتوای انجمن پيگرد قانونی دارد